Aucune traduction exact pour إخلاء المستأجر

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe إخلاء المستأجر

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Arbitrary evictions and lack of protection of renters
    عمليات إخلاء المستأجرين بصورة تعسفية وانعدام حمايتهم
  • Thus eviction from the rented tenement is restricted to limited circumstances.
    وهكذا فإن الإجبار على إخلاء عقار مستأجَر مقصور على ظروف محددة.
  • The law also protects citizens against forced eviction and ensures renters protection.
    ويحمي القانون أيضا المواطنين ضد الإخلاء القسري ويكفل الحماية للمستأجرين.
  • Solomon Islands has no legislation to protect tenants from eviction, or to control the rents and prices of houses.
    لا يوجد في جزر سليمان تشريع لحماية المستأجرين من الإخلاء، أو لمراقبة إيجارات المنازل وأسعارها.
  • The number of tribunal decisions which result in evictions each year is not recorded.
    ولا يسجل عدد قرارات المحكمة التي يترتب عليها إكراه المستأجر على إخلاء السكن كل سنة.
  • These persons are obliged to give the carrier proper instructions, unless a valid “cesser clause” has released any of them from this obligation.
    ويجب على هؤلاء الأشخاص أن يصدروا تعليمات مناسبة إلى الناقل ما لم يكن هناك شرط سار بشأن إخلاء مسؤولية مستأجر السفينة يعفي أيا من هؤلاء الأشخاص من هذا الالتزام.
  • Housing supply is also suppressed by inappropriate rent legislation which impedes housing transactions and turnover. The Jordanian Renter and Owner Law (No. 62) of 1953 is still applied in the occupied Palestinian territories.
    وتتراجع الإمدادات الإسكانية بسبب قانون الإيجار غير الملائم الذي يعوق التعامل في الوحدات السكنية، ولا يزال القانون الأردني للإيجارات والملكية رقم (62) لعام 1953 يطبق في الأراضي الفلسطينية المحتلة، وطبقاً للفقرة 4-1 من هذا القانون، فإن المحاكم لا تستطيع إصدار قرار بإرغام مستأجر على إخلاء المسكن المُسْتأجر حتى إذا انتهت مدة عقد الإيجار.
  • While the number of rented premises has been reduced by 16 since 1994/95, the Agency was able to vacate only one rented building during the reporting period.
    وفي حين نقص عدد المباني المستأجرة 16 مبنى منذ العام الدراسي 1994/1995، فإن الوكالة استطاعت إخلاء مبنى مدرسي مستأجر واحد خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
  • Rental tenure could be made more secure with appropriate legislation to protect tenants against abusive evictions, as well as to expand access to affordable, controlled and subsidized rent mechanisms.
    ويمكن زيادة أمن الحيازة القائمة على الاستئجار بسَن تشريعات مناسبة لحماية المستأجرين من الإخلاء التعسفي، ولتعزيز سبل الحصول على آليات الاستئجار الميسورة الكلفة والمراقبة والمدعومة مالياً.
  • It is likely that only a minority of these cases result in eviction, as landlords are seeking to recover the rent owed rather than have the tenants evicted.
    ومن المرجح أن عددا قليلا من هذه الحالات يفضي إلى إخلاء السكن، نظراً لأن الملاك يسعون لاسترداد الإيجارات المستحقة الدفع بدلاً من إكراه المستأجرين على إخلاء السكن.